هرگاه بخواهیم کسی یا چیزی را از حکم قبلی جدا کنیم از «اسلوب استثناء » استفاده می کنیم .
اسلوب استثناء دارای سه رکن است که عبارتند از :
1- مستثنی :اسمی است که بوسیله ی یکی از ادات استثناء از حکم ما قبلش جدا شده است .
2- ادات استثناء : که عبارتند از : ( اِلاّ ، غَیر ، سِوی ، حاشا ، عَدا ، خَلا )
3- مستثنی منه : و آن اسمی است که مستثنی از آن جدا شده و غالبا قبل از « الا ّ » قرار دارد .
مانند : ذَهَبَ الطُّلابُ اِلاّ سَعیداً . ( الطُّلابُ : مستثنی منه الا ّ : ادات استثناء سعیدا ً : مستثنی .
اعراب مستثنی :
1- در صورتی که مستثنی منه در جمله ذکر شده باشد . مستثنای آن از نظر اعراب غالبا منصوب است .
( و به آن استثناء تام گفته می شود . )
اَذهَبُ کُلَّ یَومٍ اِلی المَدرسةِ الاّ الجُمُعَةِ . ( الجُمُعَةِ : مستثنی و منصوب )
2- گاهی مستثنی منه از جمله حذف می شود که در این صورت اعراب مستثنی مطابق نقشی است که مستثنی منه
محذوف در جمله داشته است . ( به این نوع اسلوب ، استثناء مفرغ می گوییم . مانند :
هَل یَنجَحُ اِلاّ المُجِدُّونَ . ( المجدون : مستثنی در استثناء مفرغ و مرفوع به اعراب فاعل محذوف )
لَیسَ وَعدُکَ الاّ الصِّدقَ ( الصدق : مستثنی در استثناء مفرغ و منصوب به اعراب خبر لیس محذوف )
مَا الاَدبُ الا التَواضُعُ ( التواضع : مستثنی در استثناء مفرغ و مرفوع به اعراب خبر محذوف )
الانسانُ لا یَطْمَئِنُّ قلبُهُ الاّ بِذِکرِ اللهِ ( ذکر : مستثنی در استثناء مفرغ و مجرور به حرف جر )
تذکر :
1- مستثنی و مستثنی منه نمی توانند فعل یا حرف باشند بلکه همواره یک اسم هستند .
2- الا در میان ادوات حرف بوده و غیر عامل می باشد.
3- غالبا مستثنی منه قبل از الاّ و مستثنی بعد از الاّ می آید .
4- مستثنی منه دارای یک مفهوم کلی است و بر بیش از یک نفر دلالت می کند .
5- در استثناء مفرغ ارکان جمله قبل از الاّ ناقص است . و با کلمه ی بعد از الاّ کامل می شود .
6- استثنا ء مفرغ در جملات منفی یا استفهامی وجود دارد .
ترجمه :
برای ترجمه با اسلوب استثناء باید به نکات زیر توجه کرد .
1- برای ترجمه ی الاّ از کلماتی مانند : (غیر از ، مگر ، جز ، بجز ، به استثنای ) استفاده می کنیم .
2- درجملات استثناء مفرغ با ادات نفی نوعی حصر و اختصاص وجود دارد و این گونه جملات را می توان به صورت
مثبت و مؤکد نیز ترجمه کرد .
مانند : ما قامَ الاّ هذا الطالبُ ( تنها این دانش آموز برخاست . ) جز این دانش آموز برنخاست .
3-« اِنَّما» نیز یکی از ادواتی است که حصر را بیان می کند و در ترجمه ی آن باید از تعابیری چون : « فقط ، تنها ، بی شک ،
و ..............» استفاده کرد. اِنَّما العِزَّةٌ ِللهِ وَ رسولِهِ وَ المؤمنینَ . : عزت فقط از آن خدا و پیامبرش و مؤمنان است .
جملاتی که دارای اسلوب استثناء هستند .
تام :
1- نَجَحَ التَّلامیذُ فِی الامتحانِ الاّ المُتَکاسِلَ .
2- یَنقُصُ کُلُّ شیءٍ بِالانفاقِ الاّ العلمَ .
3- کُلُّ شَیءٍ هالِکٌ الا وَجهَهُ .
4- لایَفُوزُ الناسُ الاّ المُجِدِّینَ مِنهُم .
5- اَدَّیتُ اِمتحانَ جمیعِ الدروسِ الاّ اللغةَ العربیةَ
6- کلُّ شیءٍ یَرخُصُ اِذا کَثُرَ الاّ الادبَ
7- اِنَّ الانسانَ لَفِی خُسرٍ الاّ الذینَ آمنوا و عَمِلوا الصالحاتِ .
8- اَستَشِیرُ الناسَ الا الجاهِلینَ .
مُفَرَّغ :
9- ما قَرَأتُ الاّ درسَ اللغةِ العربیة ِ. 10- لاتَعبُدُوا الاّ اللهَ
11- ما کنتُم الاّ الخاشِعینَ
12- هل جزاءُ الاحسانِ الاّ الاحسانُ .
13- لاتَطْلُبْ الاّ الحَسَناتِ
14 – فَلَنْ نَزیدُ کُم الاّ عذاباً
15 – لایَتَمَتَّعُ بِهذهِ القدرةِ الاّ الخفّاشُ
16- و مَاالمالُ وَ الاَهلُونَ الاّ وَدائِعُ .